新大纲!浙江理工大学2026年硕士学位研究生招生考试业务课考试357翻译基础(英语)考试大纲
来源:
高顿教育
2025-10-03
大家好~浙江理工大学2026年硕士学位研究生招生考试业务课考试357翻译基础(英语)考试大纲已经公布了,接下来就和小编一起来看看具体有哪些内容吧!

一.考试目的
《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生
的中外互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。
二、考试性质及范围:
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应
具备的外语词汇量、语法知识以及中外两种语言转换的基本技能。
三、考试基本要求
1.具备一定中外文化、政治、经济、法律等方面的背景知识。
2.具备扎实的中外两种语言的基本功。
3.具备较强的外中/中外语言转换能力。
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的
外中/中外转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。
五、考试内容:
本考试包括两个个部分:词语、句子翻译和中外语篇互译。总分150分。
I.词语和句子翻译
1.考试要求
要求考生准确翻译中外文术语、专有名词和含有各应用领域专业知识的句子。
2.题型
要求考生准确译出题中的5个中/外术语、缩略语或专有名词的对应目的语,每个2分,总分10分;准确译出5个中/外含有各应用领域专业知识句子对应目的语,每个4分,总共20分。考试时间共为60分钟。
II.中外互译
1.考试要求
要求应试者具备中外互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;
译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;外译
中速度每小时250-350个外语单词,中译外速度每小时150-250个汉字。
2.题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,外译中为250-350个单词,中译外为150-250个汉字,各
占60分。
《英语翻译基础》考试内容一览表
版权声明:本条内容自发布之日起,有效期为一个月。凡本网站注明“来源高顿教育”或“来源高顿网校”或“来源高顿”的所有作品,均为本网站合法拥有版权的作品,未经本网站授权,任何媒体、网站、个人不得转载、链接、转帖或以其他方式使用。
经本网站合法授权的,应在授权范围内使用,且使用时必须注明“来源高顿教育”或“来源高顿网校”或“来源高顿”,并不得对作品中出现的“高顿”字样进行删减、替换等。违反上述声明者,本网站将依法追究其法律责任。
本网站的部分资料转载自互联网,均尽力标明作者和出处。本网站转载的目的在于传递更多信息,并不意味着赞同其观点或证实其描述,本网站不对其真实性负责。
如您认为本网站刊载作品涉及版权等问题,请与本网站联系(邮箱fawu@gaodun.com,电话:021-31587497),本网站核实确认后会尽快予以处理。
在线咨询热销
专业老师服务 限时优惠
点一下领资料
2023年考研院校专业课试题
考研试题高频考点,刷题全靠这份资料
下载合集
考研择校必看的专业推荐
热门专业提前备考,轻松上岸
下载合集
考研备考复习资料下载
超多资料,等你来拿
下载合集
考研备考 热门问题解答
- 考研学校怎么选?主要看这几个方面
-
选择考研的学校需要综合考虑多个方面,不可盲目选择。一般需要考虑以下几点:个人目标、学校排名、师资力量、就业情况、学校环境、学费和奖学金等。考研择校需谨慎,只有将学校情况了解清楚,才能有助于考研目标的明确以及增大考研成功的几率。
- 跨专业考研可以吗?有什么要求?
-
跨专业考研可以,但是跨专业考研需要谨慎选择专业和招生单位,具备相应的知识和能力,并付出更多的努力和时间。跨专业考研的难度较大,同时招生单位也可能对跨专业考研的考生进行额外的考核和面试。
- 考研考什么?一般考试科目有哪些?
-
考研分为笔试和面试两种考试形式,笔试考试科目包括英语、政治、两门专业课,总分是500分。但是部分专业考管理类联考,总分为300分。但是考试科目部分专业是三门(政治、英语、专业课),部分专业是四门(政治、英语、专业课一、专业课二)。
- 考研国家线好过吗?怎么划分的?
-
考研国家线是进入复试的最低分数线,各学校通常会在国家线基础上划定学校各专业复试分数线。考研国家线的通过率取决于多种因素,包括专业、招生计划、个人情况等。因此考研国家线好不好过不能够一概而论,需要看自身实际情况以及选择的报考专业。
严选名师 全流程服务
其他人还搜了
热门推荐
更多服务


