51题第二段第一行原句为什么会错?52题第三段第三行限制了Europe为什么还是可以选?
老师
老师已回答
51. 根据题干可以定位到第一段的第二句话 “Since OPEC agreed to supply-cuts in March,the price of crude oil has jumped to almost $26 a barrel,up from less than $10 last December。”说明由于石油输出国决定降低供给量使得油价上升。所以本题的答案是[B]。A选项意为:全球通货膨胀。原文首段说的是因为油价上涨导致了通货膨胀,而不是因为通货膨胀导致油价上涨,故排除该选项。C选项意为:经济的快速增长。原文中提及了经济问题,但是并没说是因为经济快速增长导致了油价上涨,即使从常理考虑这也是不合情理的,因此排除该选项。D选项意为:伊拉克停止了石油出口。其实这个选项比较有争议,毕竟这个也确实是油价上涨的原因。但是既然有了B选项这个概括的比较全面的选项,就不能选D选项了。还可以排除[D]的原因就是,它不是该现象的主要原因,因为“OPEC”的相关决定才是能够影响石油价格的走势的主要原因。52.本题的关键信息在第三段的第三句话“In Europe, taxes account for up to four-fifths of the retail price so even quite big changes in the price of crude have a more muted effect on pump prices than in the past.”意思是说:在欧洲,汽油的零售价中税占到五分之四,因此税的增加会导致汽油价格的(成比例)猛涨,而原油价格的变化带来的影响不会很大。联系D选项:燃油税上升。入选。A选项意为:原油价格上升。原文第三段末句说的很清楚,即使原油价格有很大变动,汽油价格也不会有显著变化。因此排除该选项。B选项意为:日用品价格上升。这在原文没有体现,故排除。C选项意为:消费量上升。同上,原文中没有提及该观点。
请问surprisingly unexpectedly fortunately unfortunat
老师
老师已回答
这些是副词,不是连词。知识点:单词的词性是固定的一个或者多个,副词连词名词动词,个别词性互相之间可以转化,但是不能直接互换使用(也就是名词不能当成动词、介词或者副词、连词等其他词性用)。 有的单词有多个词性,则可以通过不同的词性充当不同的句子成分。
人们普遍认为贫困地区的孩子被剥夺了教育上的优势。这样翻译对不对?
老师
老师已回答
这样翻译是对的,只不过in people's eyes是插入语啦~如果想要用同位语从句的话 可以翻译为:the view that children from poor areas are deprived of educational advantages is accepted by the pubilc.
高考是唯一能够决定年轻人命运的这个传统观点已经完全过时了。这样翻译对不对?
老师
老师已回答
同位语的话可以说 the traditional standpoint that Gaokao is the only way to decide the youngsters' destinies is out of date~ 另外高考的英文是national college entrance examination~
中国的教育是重视分数和机械学习的而不重视创新和合作,这些是对一个人未来的成功非常重要的要素。这样翻译
老师
老师已回答
innovation要注意小写袄;后面如果用同位语可以是 these important factors make one's future success.
考研英语试题a/an/the/some/many+adj./n/v-ed/v-ing+n,中间的n代
老师
老师已回答
n. 是noun 名词的意思
有形容词做状语的情况吗?delighted是理解为高兴的,好像从来没见过形容词做状语的情况?
老师
老师已回答
delighted at为形容词短语做伴随状语修饰谓语动词skip down。形容词也是可以做状语的呦~
这个句子怎么整理通顺,when引导的非限制性定语从句我不知道把放在哪里合适。整个句子也不太理解?
老师
老师已回答
这里出现表示“时间的名词+when从句”是定语从句,在从句中,amplifying age and sex differences作主语,意思是“逐渐扩大的年龄和性别差异”;became做谓语,a dominant children’s marketing strategy做宾语,直译是“主要的针对孩子的营销策略”,其实这里的children代指整个儿童服装市场,那么可以理解为“儿童服装市场的主要营销手段”。后面的一个when引导的时间状语从句,“当粉色开始变得对女孩子天生非常有吸引力时”。When从句之后是一个名词短语,仔细观察一下,它其实是在一个句子结束之后的名词短语,那么这种情况下这个名词短语是同位语,那么又是谁的同位语呢,解释说明那个内容?前面有个girls,a part 没法做人的同位语,往前看,那就是做pink的同位语了:part后面的of介词短语做后置定语,定语里面包含一个what引导的宾语从句,然后define ... as ...,意思是“把...定义为...”,这个短语直译出来就是“把她们定义为女性的一个部分”。最后这个短语做时间状语,意思是“至少在最初的那特别重要的几年是这样的”。现在,我们把整句话的意思整合一下,就是:直到20世纪80年代的中期,强调年龄和性别差异开始成为儿童服装市场的主要营销手段。那时粉色才逐渐流行起来,当粉色开始变成一种天生对女孩子有吸引力的颜色时,而且也成为定义女性的一个部分,至少在女孩成长的最初的那特别重要的几年是这样的。