2023年云南大学359日语翻译基础研究生考试大纲已公布,考试大纲内容包含考试形式、考试基本要求、考试性质及范围、考试目的等方面,备考云南大学的同学可以看看今年的考试内容和考试题型,做好复习规划,下面是2023年云南大学359日语翻译基础研究生考试大纲,一起来看看吧。
2023年云南大学考研359日语翻译基础考试大纲最新公布!点击查看
  一、考试基本要求
  1.要求考生具备日汉/汉日互译的基本能力,能够运用一定的翻译策略和技
  巧进行双语互译。
  2.要求考生初步了解中日两国在政治、经济、社会、历史、文化、文学、地
  理、信息技术等方面的背景知识;
  3.要求译文基本忠实于原文,无明显误译、漏译,能够准确反映原文的事实
  和细节,且用词准确、无明显语法错误,表达通顺。
  4.要求日译汉速度500-600词/小时,汉译日速度500-600字/小时。
  二、考试形式
  《日语翻译基础》主要采取主观题形式和综合技能测试相结合的方法,重点考查考生日汉/汉日互译的技巧和能力。
  《日语翻译基础》为闭卷考试,总分为150分,考试时间为180分钟。
  (注:每次考试视具体情况采用何种题型)
       三、考试目的
  《日语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考生的日汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。
  四、考试性质及范围
  《日语翻译基础》是测试考生基础翻译能力的尺度参照性水平考试。
  《日语翻译基础》的考试范围包括MTI考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日汉两种语言转换的基本技能。
  本文内容整理自云南大学研究生院
  以上就是学姐为大家整理的2023年云南大学考研359日语翻译基础考试大纲最新公布!点击查看的详细内容!想了解更多关于考研的相关信息,请关注高顿考研官网查询,祝大家考研成功。


展开全文