郑州大学855专业英语大纲和参考书目适合英语语言文学专业和外国语言学及应用语言学考生。本《专业英语》考试旨在重点考查考生在英美文学、翻译和英语语言学三个领域的掌握程度,为录取本专业硕士研究生提供重要参考和依据。
一、考试性质与范围
《专业英语》重在测试考生对本专业知识体系的掌握情况,以及考生运用本专业理论和方法进行分析与综合、抽象与概括等多角度发现问题并解决问题的能力。本科目难度依据为教育部高等学校英语专业英语教学大纲和我校英语语言文学和外国语言学及应用语言学专业硕士生培养目标。考试范围主要包括以下内容:英美文学各个历史时期的作家、作品、流派及文学理论等;英汉双语翻译的基本理论,各类文体的特征及英汉互译实践等;语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学、语言与社会、语言与文化、语言习得、第二语言习得等普通语言学的分支学科等等。
二、考试内容
英美文学主要考查英美文学基础知识、文学理论基本概念、文学文本的细读能力与分析能力等。翻译部分主要考查英汉双语基本素养、各类文体的特征及其翻译实践能力。英语语言学主要考查考生对普通语言学各个分支的核心概念和理论,以及运用语言学理论分析具体语言材料的能力。
三、主要参考书目
1.M.H.Abrams.T h e N o r t o n A n t h o l o g y o f E n g l i s h L i t e r a t u r e,W.W.Norton,2002.
2.Nina Baym.T h e N o r t o n A n t h o l o g y o f A m e r i c a n L i t e r a t u r e,W.W.Norton,2005.
3.拉曼·塞尔登,彼得·威德森,《当代文学理论导读》,刘象愚译,北京大学出版社,2006年。
4.M.H.Abrams&Geoffrey Harpham:A G l o s s a r y o f L i t e r a r y T e r m s,外语教学与研究出版社,2010年。
5.根茨勒,《当代翻译理论》(英文第二版)(ContemporaryTranslation Theories),上海外语教育出版社,2004。
6.陈福康,《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社,1992。
7.冯庆华,《实用翻译教程》,上海外语教育出版社,2010。
8.张培基译注,《英译中国现代散文选》,上海外语教育出版社,2003。
9.胡壮麟主编,《语言学教程》(最新),北京大学出版社。
10.苗兴伟主编,《语言学基础教程》,北京大学出版社,2010年。
注意:以上信息均为手动整理,相关数据来源于郑州大学院校官网,如有遗漏,欢迎留言补充,谢谢!23考研信息有变动请以报考院校官方发布的最新数据为准,本文仅供参考。
以上,就是高顿小编为大家整理的郑州大学业英语参考书目有哪些,855考这10本的主要内容,祝大家考研顺利,都能考上自己理想的院校。更多考研学校内容,考研专业,请登陆高顿考研考试频道。