2024山东理工大学357英语翻译基础考研大纲现在已经发布!报考该院校英语笔译专业的同学们是否对考试大纲的内容熟练掌握了呢?别着急!高顿小编整理了2024山东理工大学357英语翻译基础考研大纲的具体内容,一起来看看吧!
24山东理工大学英语翻译基础考研大纲
  Ⅰ考试范围
  一、要求考生具备一定的中外文学文化、政治、经济、社会、基础译论等方面的背景知识,扎实的英汉语言基本功以及较强的英汉/汉英转换能力。
  二、考试包括两个部分:词语翻译30分(题型包括:词语英译汉、汉译英各15个),篇章英汉互译120分(题型包括:2篇英译汉,共约400单词;2篇汉译英,共约400汉字)。总分为150分。
  Ⅱ参考书目
  1.《新编英汉翻译教程》(第2版),孙致礼编著,上海外语教育出版社
  2.《新编汉英翻译教程》(第2版),陈宏薇、李亚丹主编,上海外语教育出版社
  3.《高级英汉翻译理论与实践》(第四版),叶子南著,清华大学出版社
  4.《理解当代中国·汉英翻译教程》,张威主编,外语教学与研究出版社
  5.全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译实务教材(3级)
  本文内容整理于山东理工大学研究生工作部。
  关于2024山东理工大学357英语翻译基础考研大纲的内容,小编就给大家简单介绍到这里了。如果还有其他考研相关内容想要了解的,就请登录高顿考研频道看看吧。
  小编为2024考研的小伙伴们准备了丰富的学习资料,点击下方蓝色图片即可领取哦~
考研基础备考资料
展开全文