合作交流
截至2014年9月,学校已与美国、加拿大、德国、法国、意大利、英国、荷兰、丹麦、斯洛文尼亚、澳大利亚、新西兰、俄罗斯、埃及、摩洛哥、苏丹、突尼斯、日本、韩国、阿联酋、菲律宾、黎巴嫩、沙特阿拉伯、泰国、叙利亚、也门、印度、印度尼西亚、越南等20多个国家的高校和科研机构建立了稳定而良好的合作关系。
海外教育
扬州大学合并办学以前,其前身的江苏农学院和扬州师范学院自1986年开始就已零星开展了留学生教育,留学生结构以短期访问学生为主,每年仅有2-3名长期进修生,生源国主要是美国、加拿大和澳大利亚。1992年合并办学以后,学校正式将留学生工作纳入重点规划,留学生工作走上正常化轨道。此后通过校际交流项目、政府奖学金项目等渠道不断拓展长期留学生工作,在校生结构从早期的以汉语进修为主逐步发展成以各种学位学习为主,学习层次覆盖了博士、硕士、本科的所有阶段,学习领域扩展到了15个专业。学校累计招收长期留学生千余人,稳定生源主要来自韩国、日本、泰国、印度、美国、德国、澳大利亚等国家,累计招收短期留学生近八百人,稳定生源主要来自美国、韩国、日本、德国等国家。
学校同美国肯尼索州立大学于2007年10月分别通过江苏省教育厅和驻休斯敦总领馆教育组向国家汉办递交了合作共建孔子学院的申请,并与2008年3月获准共同承办肯尼索州大学孔子学院。
学校同时牵头与澳大利亚昆士兰科技大学共同承办昆士兰科技大学孔子学院,并已派出首位中方孔子学院院长。此外,学校还协助江苏省教育厅筹建苏安中心(加拿大)、苏曼中心(英国)孔子学院,为韩国又松大学孔子学院和韩国大佛大学孔子学院提供中国烹饪和汉语师资援助。
中外合作办学
学校中外合作办学项目合作双方为中国扬州大学和澳大利亚查理·斯窦大学(Charles Sturt University),项目名称为“国际商务商学士学位教育项目”。本项目2002年经国务院学位办审批,同意试办一年;2003年经全国学位与研究生教育发展中心评估合格;同年经国务院学位办审批,同意继续实施;2004年经江苏省教育厅报送教育部复核;2007年通过教育部复核。
版权声明:本条内容自发布之日起,有效期为一个月。凡本网站注明“来源高顿教育”或“来源高顿网校”或“来源高顿”的所有作品,均为本网站合法拥有版权的作品,未经本网站授权,任何媒体、网站、个人不得转载、链接、转帖或以其他方式使用。 经本网站合法授权的,应在授权范围内使用,且使用时必须注明“来源高顿教育”或“来源高顿网校”或“来源高顿”,并不得对作品中出现的“高顿”字样进行删减、替换等。违反上述声明者,本网站将依法追究其法律责任。 本网站的部分资料转载自互联网,均尽力标明作者和出处。本网站转载的目的在于传递更多信息,并不意味着赞同其观点或证实其描述,本网站不对其真实性负责。 如您认为本网站刊载作品涉及版权等问题,请与本网站联系(邮箱fawu@gaodun.com,电话:021-31587497),本网站核实确认后会尽快予以处理。
-
扬大物院国际化学术交流 促进青年教师成长 高顿教育 2014-11-25 16:20:47
-
扬州大学的社会评价 高顿教育 2014-11-19 16:58:51
-
扬州大学的学科建设 高顿教育 2014-11-19 16:58:25
-
扬州大学的教学建设 高顿教育 2014-11-19 16:57:58
热门评论
写评论
热门推荐




