中国驻蒙古国大使王小龙日前接受新华社记者采访时表示,现在中蒙两国的文化交往在两国关系中发挥着重要的作用,“这是一项非做不可,非做好不可的工作”。
山西省今年与蒙古国共建名为“晋韵流芳”的文化交流项目,包括山西非遗展、山西书画家作品展和书画家采风、山西五台山摄影作品展、山西歌舞演出和山西省政府文化代表团访问等5项访问项目和蒙古国三项往访项目。9月23日,中国吉林文化周将在蒙古国拉开序幕。
王小龙认为,每个国家和民族的文化都有独特之处,有值得尊重、学习、借鉴的地方,文化交流的基础是彼此尊重和欣赏。“中华文化走出去”不是强加于人、居高临下的传经布道,而是在承认文化多样性的基础上相互学习、借鉴和融合。
“胡同”一词源自蒙古语,蒙古国春节时全家人会一起蒸包子……中蒙山水相连、人文相通,两国之间既有持续千年的民族大融合阶段,也曾受到冷战影响陷于停滞。
“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。”除了两国高层互访频繁之外,中蒙两国民众交往日益热络,总人口为290余万人的蒙古国民众每年到华高达100多万人次,他们到中国学习、旅游、经商、探亲、购物、医疗,越来越多的人会讲中文。
王小龙认为语言是文化的载体,目前中国通过提供政府奖学金、派遣汉语教师志愿者的方式支持蒙古国学生学习汉语。此外,从《西游记》、《还珠格格》到现在中国电视屏幕上热播的《甄嬛传》,影视文化在中蒙文化交流中起到了不可或缺的作用。
除了语言媒介、影视文化之外,2011年启动的乌兰巴托中国文化中心正日益成为两国文化交流的平台,受到蒙古国民众的了解与认同。通过这一平台,中国天津、黑龙江、山西、内蒙古、重庆、上海、吉林等省市的地方团组全景式地展现中国地域文化,蒙古国民众不出国就能欣赏到形式、题材多样的中国文化展览及演出。
2012年蒙古国国家古典歌剧芭蕾舞剧院在天津连演三场《胡桃夹子》,业内同行以“惊艳”评价当时的演出。王小龙说:“蒙古国既有马头琴、呼麦、长调等传统文化,也有歌剧、芭蕾舞等古典艺术,同时说唱音乐等流行文化也方兴未艾。两国双向文化交流潜力巨大。”
来源: 新华网
来源: 新华网
版权声明:本条内容自发布之日起,有效期为一个月。凡本网站注明“来源高顿教育”或“来源高顿网校”或“来源高顿”的所有作品,均为本网站合法拥有版权的作品,未经本网站授权,任何媒体、网站、个人不得转载、链接、转帖或以其他方式使用。 经本网站合法授权的,应在授权范围内使用,且使用时必须注明“来源高顿教育”或“来源高顿网校”或“来源高顿”,并不得对作品中出现的“高顿”字样进行删减、替换等。违反上述声明者,本网站将依法追究其法律责任。 本网站的部分资料转载自互联网,均尽力标明作者和出处。本网站转载的目的在于传递更多信息,并不意味着赞同其观点或证实其描述,本网站不对其真实性负责。 如您认为本网站刊载作品涉及版权等问题,请与本网站联系(邮箱fawu@gaodun.com,电话:021-31587497),本网站核实确认后会尽快予以处理。
-
王小龙出席蒙古正元大厦启用仪式 高顿教育 2015-04-10 15:08:03
-
王小龙参观蒙古国立大学孔子学院 高顿教育 2015-04-10 15:01:11
-
王小龙到蒙高校宣讲“中国梦” 高顿教育 2015-04-10 14:56:15
-
王小龙会见蒙古中国问题专家 高顿教育 2015-04-10 14:32:47
-
王小龙在蒙古国立大学的演讲 高顿教育 2015-04-10 14:28:22
热门评论
写评论
热门推荐




