淮同学

come to rest over a hot spot 以及break 不能准确翻译?

come to rest over a hot spot 以及break 不能准确翻译

来自 淮同学 的提问 2021-04-06 15:51:55 阅读966

淮同学:

第一句的意思是:当一个大陆板块在一个热区上方停下来时,从地球深层涌出的物质形成了一个宽大的圆顶。

讲解:

come to rest  过来停歇, over a hot spot 在一块热区上方, 过来到一块热区上方停歇,在一块热区上方停驻;


第二句的意思是:(由于地下岩浆上涌而造成的)地面圆拱形不断膨胀,继而发展成裂缝;陆地至少会顺着其中几条裂缝完全裂开,一片新的海洋因此从这个热点地区诞生.

讲解: break 是破损,破裂的意思,句子前文”出现裂缝“,提示我们思考break应该往"裂"这个字眼靠。

展开
原创声明:本问答内容由高顿学员及老师原创,任何个人和或机构在未经过同意的情况下,不得擅自转载或大段引用用于商业用途!部分内容由用户自主上传,未做人工编辑处理,也不承担相关法律责任,如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎提供相关证据并反馈至邮箱:fankui@gaodun.com ,工作人员会在4个工作日回复,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
欢迎使用高顿问答平台
选择感兴趣的项目
找到您想看的问答
金融类
ACCA
证券从业
银行从业
期货从业
税务师
资产评估师
基金从业
国内证书
CPA
会计从业
初级会计职称
中级会计职称
中级经济师
初级经济师
其它
考研