快同学
然后这里翻译,受到军阀的幽禁,但是原句中并没有体现出军阀的词,是否应该直接翻译为被软禁?
展开
快同学:
可以的。如果不了解背景知识,可以直接按句子翻译。
展开可以不要墨守成规的按字面里翻译 用意译来翻译比较上传情达意和比较通顺.
 
例如尝试这样如下的意译 
 
对于更丰厚的利润和更庞大的销售量之秘诀
与亚马逊逐渐形成你的生意
亚马逊是世界上最大的销售渠道 仅仅去年销售额就超过1070亿美元。这是高度地可攀升的和非常有利可图的。这可以是两倍、三倍甚至乎10倍你的利润 有甚于大型贸易商号们。
 
句子里的:
“the secret to larger profits and bigger volumes”英译中:对于更丰厚的利润和更庞大的销售量之秘诀 the secret to = 对于….. 之秘决 ;larger profits = 更丰厚的利润;and bigger volumes = 和更庞大的销售量 这里的 volumes 指的是(销售量) 并非一般理解的( 体积 / 容量 ) ;
“grow your business with amazon”英译中:与亚马逊逐渐形成你的生意 ;grow = 逐渐形成 your business = 你的生意  with amazon = 与亚马逊 ;
“over $107 billion last year alone.”英译中:仅仅去年销售额就超过1070亿美元;over $107 billion 指的是(售额就超过1070亿美)  ;last year alone = 仅仅去年 ; 
“it is highly scalable and very profitable.”英译中:这是高度地可攀升的和非常有利可图的。highly scalable = 高度地可攀升的 ;very profitable. = 非常有利可图的 ;
“it can double triple even 10x your profits”英译中:这可以是两倍、三倍甚至乎10倍你的利润 ;
“even for large trade companies.”英译中:有甚于大型贸易商号们;even for = 有甚于:large trade companies = 大型贸易商号们..
 
老师
老师已回答
线性代数中,包括真题里。只要是向量都默认是列向量。它们是一个方向。这是另外一个事情。空间里向量的方向取决于自身的元素。
老师
老师已回答
连续所以极限值等于函数值。而给的式子 分母趋于0,所以分子的极限也应该是0。所有函数值为极限值等于0
在考研过程中,了解所报考专业的考试科目和考试大纲是非常重要的一步。那么,考研专业课大纲可以在哪里查看呢?考研专业课大纲可以通过院校官方网站、教育部门网站、考研辅导书籍、网络资源等方式查看。为了大家更好的了解,小编为大家整理了考研专业课大纲可以在哪里查看的详细内容,一起来看看吧!
河北大学宪法学与行政法学专业考研能调剂吗?调剂多少人?2023河北大学宪法学与行政法学考研调剂6人,具体内容如下,供各位考生参考!