.同学

这是考研入籍测试试卷的英语翻译,你看下对吗?

考研入籍测试试卷英语翻译 1.通常,过去都持有着通向未来的钥匙,我们从目前地球历史和物种的长期变化中已有了足够的认识,基于这些可以让我们的后代去预测,寻找他们自己。 2.然而,这种公平感是卷尾猴和人类独立进化而来,还是来自于3500万年前的他们共同的祖先,还是一个没有答案的问题。

展开
来自 .同学 的提问 2020-09-11 11:01:28 阅读432

.同学,你好,关于这是考研入籍测试试卷的英语翻译,你看下对吗? 我的回答如下


如果按照考研翻译,一个句子两分算

1.+0.5   shaping非谓语动词短语的修饰没翻译出来,our species是指人类,最后哪个结构 find sb in some situations发现某人处在的环境

2.+2 基本正确 ,independently需要更准确一些


答案: 

通常情况下,过去蕴含着通往未来的钥匙:现在我们已经对于塑造地球历史的长期模式和人类自身有了足够的认识,所以我们能够对子孙后代所要居住的环境做出有根据的预测

答案:

然而,这种公平意识是人卷尾猴各自进化而来的,还是源于二者3,500万年前共同的祖先,目前还不得而知。


以上是关于考研,考研英语相关问题的解答,希望对你有所帮助,如有其它疑问想快速被解答可在线咨询或添加老师微信。

展开

原创声明:本问答内容由高顿学员及老师原创,任何个人和或机构在未经过同意的情况下,不得擅自转载或大段引用用于商业用途!部分内容由用户自主上传,未做人工编辑处理,也不承担相关法律责任,如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎提供相关证据并反馈至邮箱:fankui@gaodun.com ,工作人员会在4个工作日回复,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
欢迎使用高顿问答平台
选择感兴趣的项目
找到您想看的问答
金融类
ACCA
证券从业
银行从业
期货从业
税务师
资产评估师
基金从业
国内证书
CPA
会计从业
初级会计职称
中级会计职称
中级经济师
初级经济师
其它
考研