M同学

考研英语不是说被字句不能出现在翻译中吗,换成把自字句会不会更好一点?

A breed of modern business people who have a gorwing respect for the economic value of doing business abroad is Deeply involved with this new technology. 极重视海外生意的经济价值的许多现代商业人士被深深地卷入了这项新技术中。 不是说被字句不能出现在翻译中吗,那这里换成把自字句会不会更好一点?

展开
来自 M同学 的提问 2021-03-09 20:15:11 阅读612

M同学:

用被的情况是 当句子要表达的是不好的遭遇或者不可预测好坏的事情,则偏向使用被, 比如 某某被杀害了,遭到了暗杀; 遭受了经济损失,……被损害了。


作者这里写“被卷入某件事情”,可能是认为这件事情的性质偏坏,或者不可预测好坏。

展开
原创声明:本问答内容由高顿学员及老师原创,任何个人和或机构在未经过同意的情况下,不得擅自转载或大段引用用于商业用途!部分内容由用户自主上传,未做人工编辑处理,也不承担相关法律责任,如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎提供相关证据并反馈至邮箱:fankui@gaodun.com ,工作人员会在4个工作日回复,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
欢迎使用高顿问答平台
选择感兴趣的项目
找到您想看的问答
金融类
ACCA
证券从业
银行从业
期货从业
税务师
资产评估师
基金从业
国内证书
CPA
会计从业
初级会计职称
中级会计职称
中级经济师
初级经济师
其它
考研