我同学

考研英语试题张笑老师是如何翻译on the line的?

part of issue 这句 getting new screeners on the line张笑老师翻译的和网易有道翻译的有些区别,张笑老师是如何翻译on the line的?

展开
来自 我同学 的提问 2021-03-24 09:08:03 阅读886

我同学:

有道翻译是所有注册的用户都可以贡献编辑的,比如你或者我都可以把自己觉得对的翻译贡献在有道翻译的例句里面,所以有些句子贡献者【以为】是对的也会上传上去,比如这个句子的贡献者实际上就翻译错了。因此有道和百度上的内容只能作为参考不可以尽信。


来看这个句子的理解:

line是表示队列,排队, on the line 在这个语境里表示 排着队, new screeners on the line 在这个句子的语境里表示 安检人员(负责扫描的员工)储备队伍,储备人员 的意思。



展开
原创声明:本问答内容由高顿学员及老师原创,任何个人和或机构在未经过同意的情况下,不得擅自转载或大段引用用于商业用途!部分内容由用户自主上传,未做人工编辑处理,也不承担相关法律责任,如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎提供相关证据并反馈至邮箱:fankui@gaodun.com ,工作人员会在4个工作日回复,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
欢迎使用高顿问答平台
选择感兴趣的项目
找到您想看的问答
金融类
ACCA
证券从业
银行从业
期货从业
税务师
资产评估师
基金从业
国内证书
CPA
会计从业
初级会计职称
中级会计职称
中级经济师
初级经济师
其它
考研