国务院关于对中外合资、合作项目征税问题的通知
来源:
网校
2014-12-22
1980年9月10日,全国人民代表大会公布了《中外合资经营企业所得税法》、《个人所得税法》;1981年12月13日,公布了《外国企业所得税法》。在公布这些税法之前,有些地方、部门和企业经国家主管机关批准,同外商、港商签订了合资、合作项目合同,有的包含了税负条款。对此,财政部税务总局曾经通知,税负问题仍按合同原订条款执行。但据反映,仍然存在一些争议。为正确贯彻政策,特通知如下:
一、《中外合资经营企业所得税法》、《外国企业所得税法》公布之前,经国家主管机关批准,在同外商、港商签订合资、合作项目的合同中,列有企业所得税负优惠条款,列明对项目建设过程中所需进口物资给予税负优惠待遇条款的,都按照合同原订条款执行。
二、前项合同,列有对外商、港商取得的专利、版权等特许权使用费收入给予税负优惠待遇条款的,也按照合同原订条款执行。
三、《个人所得税法》公布之前,经国家主管机关批准,在合同中,对个人所得列有给予税负优惠待遇条款的,按照合同原订条款执行。
以上三项,都执行到合同原订期限届满为止。期满之后继续延长合同期限的,统一按照《中外合资经营企业所得税法》、《外国企业所得税法》、《个人所得税法》规定纳税。望各级财政、税务部门照此执行。执行中的具体问题,由财政部负责解释。
一、《中外合资经营企业所得税法》、《外国企业所得税法》公布之前,经国家主管机关批准,在同外商、港商签订合资、合作项目的合同中,列有企业所得税负优惠条款,列明对项目建设过程中所需进口物资给予税负优惠待遇条款的,都按照合同原订条款执行。
二、前项合同,列有对外商、港商取得的专利、版权等特许权使用费收入给予税负优惠待遇条款的,也按照合同原订条款执行。
三、《个人所得税法》公布之前,经国家主管机关批准,在合同中,对个人所得列有给予税负优惠待遇条款的,按照合同原订条款执行。
以上三项,都执行到合同原订期限届满为止。期满之后继续延长合同期限的,统一按照《中外合资经营企业所得税法》、《外国企业所得税法》、《个人所得税法》规定纳税。望各级财政、税务部门照此执行。执行中的具体问题,由财政部负责解释。
版权声明:本条内容自发布之日起,有效期为一个月。凡本网站注明“来源高顿教育”或“来源高顿网校”或“来源高顿”的所有作品,均为本网站合法拥有版权的作品,未经本网站授权,任何媒体、网站、个人不得转载、链接、转帖或以其他方式使用。
经本网站合法授权的,应在授权范围内使用,且使用时必须注明“来源高顿教育”或“来源高顿网校”或“来源高顿”,并不得对作品中出现的“高顿”字样进行删减、替换等。违反上述声明者,本网站将依法追究其法律责任。
本网站的部分资料转载自互联网,均尽力标明作者和出处。本网站转载的目的在于传递更多信息,并不意味着赞同其观点或证实其描述,本网站不对其真实性负责。
如您认为本网站刊载作品涉及版权等问题,请与本网站联系(邮箱fawu@gaodun.com,电话:021-31587497),本网站核实确认后会尽快予以处理。
高顿项目


