t同学

考研英语句子上来看着很懵,翻译完感觉怪怪的帮忙分析一下?

句子上来看着很懵,翻译完感觉怪怪的,想请老师帮忙分析一下

来自 t同学 的提问 2020-11-07 10:03:39 阅读584

t同学:

正常语序应该是in one sense it was so poor that he never could remember a single date or a line of poetry for more than a few days.

因为没有前文所以不确定it具体指什么,我觉得应该是形容记忆力的,他的记忆力如此差以至于几天就会忘记要记住的日期或者一行诗歌。

展开
原创声明:本问答内容由高顿学员及老师原创,任何个人和或机构在未经过同意的情况下,不得擅自转载或大段引用用于商业用途!部分内容由用户自主上传,未做人工编辑处理,也不承担相关法律责任,如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎提供相关证据并反馈至邮箱:fankui@gaodun.com ,工作人员会在4个工作日回复,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
欢迎使用高顿问答平台
选择感兴趣的项目
找到您想看的问答
金融类
ACCA
证券从业
银行从业
期货从业
税务师
资产评估师
基金从业
国内证书
CPA
会计从业
初级会计职称
中级会计职称
中级经济师
初级经济师
其它
考研